Бытие 2:8
Сотворив первого человека, Бог не оставляет его на произвол судьбы, а промышляет о нем; это прежде всего и выражается в том, что Он водворяет его в особо приготовленном, лучшем пункте земли, «в саду Едемском» (gan Eden по-еврейски), или в «раю сладости» по греческому и славянскому текстам. Такая разница произошла от того, что LXX еврейское слово Eden, означающее собственное имя страны, приняли за созвучное с ним нарицательное, которое и перевели словом «удовольствие или сладость». Равным образом и еврейское слово gan, что значит место, огороженное решеткой, оттуда «сад» (Второзаконие 11:10; Исаия 51:3; Иеремия 31:8-9), LXX заменили греческим словом παραδεισος, взятым в свою очередь из персидского языка и означающим земляной или каменный вал, окружающий место прогулки, оттуда и самое это место, т. е. «сад или парк». В других местах Библии рай называется «садом Божиим» (Бытие 13:10; Иезекииль 28:13; 31:8), или «садом Едема» (2:15; 3:23-24; Иоиль 2:3), или же, наконец, - просто «Едем» (Иезекииль 31:9 и др.). «на восток…» Некоторые из библейских переводов это географическое указание заменяют хронологическим, переводя еврейский термин миккедем (miqqedem) словом «в начале» (Вульгата, Акита, Симмах, Феодотион). Но греческий, сирийский и оба наших перевода правильнее передают - «на востоке», ибо и в других местах Библии данный термин обычно обозначает собою место, а не время (Бытие 3:24; 4:16). Страна Едем, которую, по указанию других священных книг (Исаия 37:12; Иезекииль 27:23), должно искать вблизи Месопотамии в бассейне Тигра и Евфрата, действительно лежала на востоке от Палестины, место, в котором жил и действовал автор Пятикнижия, где он записал и это божественное откровение о рае. «и поместил там человека…» Следовательно, первый человек был сотворен вне рая, куда он был введен лишь впоследствии.