Щелкните, чтобы Подписаться

Исход глава 3

Версия Библии
Книга
Глава
1
Now MosesH4872 keptH7462 the flockH6629 of JethroH3503 his fatherH2859 in law,H2859 the priestH3548 of Midian:H4080 and he ledH5090 the flockH6629 to the backsideH310 of the desert,H4057 and cameH935 to the mountainH2022 of God,H430 even to Horeb.H2722
2
And the angelH4397 of the LORDH3068 appearedH7200 to him in a flameH3827 of fireH784 out of the middleH8432 of a bush:H5572 and he looked,H7200 and, behold,H2009 the bushH5572 burnedH1197 with fire,H784 and the bushH5572 was not consumed.H398
3
And MosesH4872 said,H559 I will nowH4994 turnH5493 aside, and seeH7200 thisH2088 greatH1419 sight,H4758 whyH4069 the bushH5572 is not burnt.H1197
4
And when the LORDH3068 sawH7200 that he turnedH5493 aside to see,H7200 GodH430 calledH7121 to him out of the middleH8432 of the bush,H5572 and said,H559 Moses,H4872 Moses.H4872 And he said,H559 HereH2009 am I.
5
And he said,H559 Draw not nearH7126 here:H1988 putH5394 off your shoesH5275 from off your feet,H7272 for the placeH4725 where onH834 H5921 you standH5975 is holyH6944 ground.H127
6
Moreover he said,H559 I am the GodH430 of your father,H1 the GodH430 of Abraham,H85 the GodH430 of Isaac,H3327 and the GodH430 of Jacob.H3290 And MosesH4872 hidH5641 his face;H6440 for he was afraidH3372 to lookH5027 on God.H430
7
And the LORDH3068 said,H559 I have surely seenH7200 the afflictionH6040 of my peopleH5971 whichH834 are in Egypt,H4714 and have heardH8085 their cryH6818 by reasonH6440 of their taskmasters;H5065 for I knowH3045 their sorrows;H4341
8
And I am comeH3381 downH3381 to deliverH5337 them out of the handH3027 of the Egyptians,H4714 and to bringH5927 them up out of that landH776 to a goodH2896 landH776 and a large,H7342 to a landH776 flowingH2100 with milkH2461 and honey;H1706 to the placeH4725 of the Canaanites,H3669 and the Hittites,H2850 and the Amorites,H567 and the Perizzites,H6522 and the Hivites,H2340 and the Jebusites.H2983
9
NowH6258 therefore, behold,H2009 the cryH6818 of the childrenH1121 of IsraelH3478 is comeH935 to me: and I have alsoH1571 seenH7200 the oppressionH3906 with whichH834 the EgyptiansH4714 oppressH3905 them.
10
ComeH3212 nowH6258 therefore, and I will sendH7971 you to Pharaoh,H6547 that you may bringH3318 forthH3318 my peopleH5971 the childrenH1121 of IsraelH3478 out of Egypt.H4714
11
And MosesH4872 saidH559 to God,H430 WhoH4310 am I, that I should goH3212 to Pharaoh,H6547 and that I should bringH3318 forthH3318 the childrenH1121 of IsraelH3478 out of Egypt?H4714
12
And he said,H559 CertainlyH3588 I will be with you; and thisH2088 shall be a tokenH226 to you, that I have sentH7971 you: When you have broughtH3318 forthH3318 the peopleH5971 out of Egypt,H4714 you shall serveH5647 GodH430 on thisH2088 mountain.H2022
13
And MosesH4872 saidH559 to God,H430 Behold,H2009 when I comeH935 to the childrenH1121 of Israel,H3478 and shall sayH559 to them, The GodH430 of your fathersH1 has sentH7971 me to you; and they shall sayH559 to me, WhatH4100 is his name?H8034 whatH4100 shall I sayH559 to them?
14
And GodH430 saidH559 to Moses,H4872 I AMH1961 THAT I AM:H1961 and he said,H559 ThusH3541 shall you sayH559 to the childrenH1121 of Israel,H3478 I AMH1961 has sentH7971 me to you.
15
And GodH430 saidH559 moreoverH5750 to Moses,H4872 Thus shall you sayH559 to the childrenH1121 of Israel,H3478 the LORDH3068 GodH430 of your fathers,H1 the GodH430 of Abraham,H85 the GodH430 of Isaac,H3327 and the GodH430 of Jacob,H3290 has sentH7971 me to you: thisH2088 is my nameH8034 for ever,H5769 and thisH2088 is my memorialH2143 to all generations.H1755
16
Go,H3212 and gatherH622 the eldersH2205 of IsraelH3478 together, and sayH559 to them, The LORDH3068 GodH430 of your fathers,H1 the GodH430 of Abraham,H85 of Isaac,H3327 and of Jacob,H3290 appearedH7200 to me, saying,H559 I have surely visitedH6485 you, and seen that whichH834 is doneH6213 to you in Egypt:H4714
17
And I have said,H559 I will bringH5927 you up out of the afflictionH6040 of EgyptH4714 to the landH776 of the Canaanites,H3669 and the Hittites,H2850 and the Amorites,H567 and the Perizzites,H6522 and the Hivites,H2340 and the Jebusites,H2983 to a landH776 flowingH2100 with milkH2461 and honey.H1706
18
And they shall listenH8085 to your voice:H6963 and you shall come,H935 you and the eldersH2205 of Israel,H3478 to the kingH4428 of Egypt,H4714 and you shall sayH559 to him, The LORDH3068 GodH430 of the HebrewsH5680 has metH7136 with us: and nowH6258 let us go,H3212 we beseechH4994 you, threeH7969 days' H3117journeyH1870 into the wilderness,H4057 that we may sacrificeH2076 to the LORDH3068 our God.H430
19
And I am sureH3045 that the kingH4428 of EgyptH4714 will not letH5414 you go,H1980 no,H3808 not by a mightyH2389 hand.H3027
20
And I will stretchH7971 out my hand,H3027 and smiteH5221 EgyptH4714 with allH3605 my wondersH6381 whichH834 I will doH6213 in the middleH7130 thereof: and afterH310 that he will let you go.H7971
21
And I will giveH5414 thisH2088 peopleH5971 favorH2580 in the sightH5869 of the Egyptians:H4714 and it shall comeH1961 to pass, that, when you go,H3212 you shall not goH3212 empty.H7387
22
But every womanH802 shall borrowH7592 of her neighbor,H7934 and of her that sojournesH1481 in her house,H1004 jewelsH3627 of silver,H3701 and jewelsH3627 of gold,H2091 and raiment:H8071 and you shall putH7760 them on your sons,H1121 and on your daughters;H1323 and you shall spoilH5337 the Egyptians.H4714
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор