Щелкните, чтобы Подписаться

Числа глава 13

Версия Библии
Книга
Глава
1
And the LORDH3068 spokeH1696 to Moses,H4872 saying,H559
2
SendH7971 you men,H582 that they may searchH8446 the landH776 of Canaan,H3667 whichH834 I giveH5414 to the childrenH1121 of Israel:H3478 of everyH376 tribeH4294 of their fathersH1 shall you sendH7971 a man,H376 everyH3605 one a rulerH5387 among them.
3
And MosesH4872 by the commandmentH6310 of the LORDH3068 sentH7971 them from the wildernessH4057 of Paran:H6290 allH3605 those menH582 were headsH7218 of the childrenH1121 of Israel.H3478
4
And theseH428 were their names:H8034 of the tribeH4294 of Reuben,H7205 ShammuaH8051 the sonH1121 of Zaccur.H2139
5
Of the tribeH4294 of Simeon,H8095 ShaphatH8202 the sonH1121 of Hori.H2753
6
Of the tribeH4294 of Judah,H3063 CalebH3612 the sonH1121 of Jephunneh.H3312
7
Of the tribeH4294 of Issachar,H3485 IgalH3008 the sonH1121 of Joseph.H3130
8
Of the tribeH4294 of Ephraim,H669 OsheaH1954 the sonH1121 of Nun.H5126
9
Of the tribeH4294 of Benjamin,H1144 PaltiH6406 the sonH1121 of Raphu.H7505
10
Of the tribeH4294 of Zebulun,H2074 GaddielH1427 the sonH1121 of Sodi.H5476
11
Of the tribeH4294 of Joseph,H3130 namely, of the tribeH4294 of Manasseh,H4519 GaddiH1426 the sonH1121 of Susi.H5485
12
Of the tribeH4294 of Dan,H1835 AmmielH5988 the sonH1121 of Gemalli.H1582
13
Of the tribeH4294 of Asher,H836 SethurH5639 the sonH1121 of Michael.H4317
14
Of the tribeH4294 of Naphtali,H5321 NahbiH5147 the sonH1121 of Vophsi.H2058
15
Of the tribeH4294 of Gad,H1410 GeuelH1345 the sonH1121 of Machi.H4352
16
TheseH428 are the namesH8034 of the menH582 whichH834 MosesH4872 sentH7971 to spyH8446 out the land.H776 And MosesH4872 calledH7121 OsheaH1954 the sonH1121 of NunH5126 Jehoshua.H3091
17
And MosesH4872 sentH7971 them to spyH8446 out the landH776 of Canaan,H3667 and saidH559 to them, GetH5927 you up thisH2088 way southward,H5045 and goH5927 up into the mountain:H2022
18
And seeH7200 the land,H776 whatH4100 it is, and the peopleH5971 that dwellsH3427 therein,H5921 whether they be strongH2389 or weak,H7504 fewH4592 or many;H7227
19
And whatH4100 the landH776 is that they dwellH3427 in, whether it be goodH2896 or bad;H7451 and whatH4100 citiesH5892 they be that they dwellH3427 in, whether in tents,H4264 or in strongH4013 holds;H4013
20
And whatH4100 the landH776 is, whether it be fatH8082 or lean,H7330 whether there be woodH6086 therein, or not. And be you of good courage,H2388 and bringH3947 of the fruitH6529 of the land.H776 Now the timeH3117 was the timeH3117 of the first ripeH1061 grapes.H6025
21
So they wentH5927 up, and searchedH8446 the landH776 from the wildernessH4057 of ZinH6790 to Rehob,H7340 as men comeH935 to Hamath.H2574
22
And they ascendedH5927 by the south,H5045 and cameH935 to Hebron;H2275 whereH8033 Ahiman,H289 Sheshai,H8344 and Talmai,H8526 the childrenH3211 of Anak,H6061 were. (Now HebronH2275 was builtH1129 sevenH7651 yearsH8141 beforeH6440 ZoanH6814 in Egypt.H4714)
23
And they cameH935 to the brookH5158 of Eshcol,H812 and cutH3772 down from thereH8033 a branchH2156 with oneH259 clusterH811 of grapes,H6025 and they boreH5375 it betweenH996 twoH8147 on a staff;H4132 and they brought of the pomegranates,H7416 and of the figs.H8384
24
The placeH4725 was calledH7121 the brookH5158 Eshcol,H812 becauseH5921 H182 of the clusterH811 of grapes whichH834 the childrenH1121 of IsraelH3478 cutH3772 down from there.H8033
25
And they returnedH7725 from searchingH8446 of the landH776 afterH7093 fortyH705 days.H3117
26
And they wentH3212 and cameH935 to Moses,H4872 and to Aaron,H175 and to allH3605 the congregationH5712 of the childrenH1121 of Israel,H3478 to the wildernessH4057 of Paran,H6290 to Kadesh;H6946 and broughtH7725 backH7725 wordH1697 to them, and to allH3605 the congregation,H5712 and showedH7200 them the fruitH6529 of the land.H776
27
And they toldH5608 him, and said,H559 We cameH935 to the landH776 whereH834 you sentH7971 us, and surely it flowsH2100 with milkH2461 and honey;H1706 and thisH2088 is the fruitH6529 of it.
28
NeverthelessH657 the peopleH5971 be strongH5794 that dwellH3427 in the land,H776 and the citiesH5892 are walled,H1219 and veryH3966 great:H1419 and moreoverH1571 we sawH7200 the childrenH3211 of AnakH6061 there.H8033
29
The AmalekitesH6003 dwellH3427 in the landH776 of the south:H5045 and the Hittites,H2850 and the Jebusites,H2983 and the Amorites,H567 dwellH3427 in the mountains:H2022 and the CanaanitesH3669 dwellH3427 by the sea,H3220 and by the coastH3027 of Jordan.H3383
30
And CalebH3612 stilledH2013 the peopleH5971 beforeH413 Moses,H4872 and said,H559 Let us goH5927 up at once, and possessH3423 it; for we are well ableH3201 to overcomeH3201 it.
31
But the menH582 that wentH5927 up with him said,H559 We be not ableH3201 to goH5927 up againstH413 the people;H5971 for they are strongerH2389 than we.
32
And they broughtH3318 up an evilH1681 reportH1681 of the landH776 whichH834 they had searchedH8446 to the childrenH1121 of Israel,H3478 saying,H559 The land,H776 through whichH834 we have goneH5674 to searchH8446 it, is a landH776 that eatsH398 up the inhabitantsH3427 thereof; and allH3605 the peopleH5971 that we sawH7200 in it are menH582 of a great stature.H4060
33
And thereH8033 we sawH7200 the giants,H5303 the sonsH1121 of Anak,H6061 which come of the giants:H1368 and we were in our own sightH5869 as grasshoppers,H2284 and so we were in their sight.H5869
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор